В общем битый час зря потратил, искал в инете, где я прочел про лишай этот самый. Помню, что англоязычный нумфорум был с информацией "Culebrilla" бла-бла-бла "wreath" бла-бла-бла "disease". Хотя там скорее сами удивлялись, почему так.
Из испаноязычных читаю только Imp-o-numizmatico, но там Culebrila и Culebrila, вроде как всем и так все понятно.
Из значений этого слово кроме "лишая" нашел ещё:
- эта самая "змейка", которая вроде как рептилия с рудиментарными глазками
- любой рисунок а-ля зигзаг
- травянистое растение с большими листьями и широкими черешками
Общается кто-нибудь на испаноязычных форумах? Задайте, пожалуйста вопрос, что имели ввиду. Сам я испанский только читаю со словарем, находя знакомые слова с латинскими корнями.