Спасибо. Да так сразу понятнее становится. Предполагаю что купчишка какой нибудь с Волжских берегов был
Не соглашусь! Купчишка вряд ли стал бы делать себе инициалы готическими. Да и всевидящее око Божье - знак либо церковный, либо скорее масонский.
И вот: Завьялов Михаил - переводчик и писатель времени Екатерины II . Воспитывался в Московской духовной академии, состоял в ней учителем пиитики, потом служил в канцелярии князя Потемкина . Перевел: Эразма Роттердамского "Христианин, воин христов" (Москва, 1783, с латинского языка), и В. Дергама "Естественное Богословие" (с французского, ib., 1784, 1811 и 1820). Написал две оды в честь императрицы (СПб., 1784 и 1785) и "Стихи Арсению, епископу Тверскому" (М., 1779).