ФОРУМ CASTLE COINS
НУМИЗМАТИКА И АСПЕКТЫ КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЯ МОНЕТ => НУМИЗМАТИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА => Тема начата: Sterling от 03 Декабря 2018, 18:43:35
-
Невероятно, но первый нумизматический словарь на русском языке вышел лишь в 1975 году! :o
Напечатан этот словарь был во Львове и являлся переводом украинского нумизматического словаря Нумізматичний словник 1972-73гг. под редакцией Владимира Васильевича Зварича (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%87,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87) - замечательного львовского историка и нумизмата! :ay:
Популярность Словаря была столь ошеломительна, что издание львовского университета подготовило целых четыре переиздания словаря Зварича сотнями тысяч экземпляров!
Именно эта книга стала для меня одним из первых путеводителей в мир Нумизматики!
---
Владимир Васильевич ЗВАРЫЧ
украинский ученый-нумизмат и археолог. После окончания в 1938 г. Тернопольской украинской гимназии, поступил во Львовскую богословскую академию. Однако уже в 1939 г. после присоединения Западной Украины к Украинской ССР академия прекратила свою работу и была закрыта. Он вернулся в родное село, где стал заведовать начальной школой. В начале войны вследствие доноса, оккупационные немецкие власти летом 1941 г. арестовали молодого педагога и отправили в тернопольскую тюрьму. После полугодового следствия начались его долгие скитания в гитлеровских концлагерях. Сначала был Яновский концлагерь во Львове, затем – один из страшных фашистских лагерей уничтожения Майданек, а также Гросс-Розен и Ляйтмериц (Чехия). Лишь 12 мая 1945 г. американские войска освободили немногих выживших заключенных, среди которых был и Зварич.
Приняв решение вернуться на родину, он еще несколько месяцев провел в советском фильтрационном лагере в Ходорове Львовской области. После освобождения, поступил во Львовский университет, где в течение 1945-1950 гг. учился на историческом факультете. После окончания, ему как одному из лучших выпускников, предложили работу в Научной библиотеке Львовского университета. С октября 1960 г. работал заведующим кабинетом вспомогательных исторических дисциплин университета (нумизматики и сфрагистики). Инициатор и один из организаторов в 1967 г. единственного в то время на территории СССР археологического музея. Последние годы – старший преподаватель кафедры истории СССР, а впоследствии – кафедры истории Украины. Читал лекций и специальные курсы по нумизматике, сфрагистике, исторической географии во Львовском университете. В течение ряда лет проводил археологические раскопки на территории Западной Украины.
Сфера приоритетных научных интересов ученого – нумизматика. Он осуществил научную систематизацию коллекции Львовского университета. Упорядочил собрание медалей (около 500 экземпляров), античных монет Древней Греции и Древнего Рима (свыше 5 тыс. экз.), монет стран Западной Европы эпохи Средневековья и Нового времени (около 2 тыс. экз.), монет Польши и Литвы (около 500 экз.). С его именем связана новая традиция в истории украинской нумизматической науки – традиция создания нумизматического словаря. Его первое украиноязычное издание увидело свет в 1972 г. и сразу стало очень популярным. Работу над ним исследователь продолжал всю жизнь, постоянно совершенствовал его, дополнял новыми материалами. Уже через год словарь был переиздан, а впоследствии – в 1975, 1976, 1979, 1980 гг. выходил на русском языке. Последнее издание – «Нумизматика. Справочник» (в соавторстве с Р. Шустом) вышло в 1998 г., незадолго до смерти ученого. В словаре и справочнике поясняются нумизматические термины, большинство которых касается названий монет и денежных единиц, освещается их история, указывается сфера распространения, объясняются также некоторые финансовые и политэкономические термины, знание которых необходимо для изучения нумизматики. Словарь иллюстрирован образцами монет разных стран.
-
Следующим этапов в истории российских нумизматических словарей стало издание перевода словаря немецких нумизматов Х.Фенгера, Г.Гироу, В.Унгера, вышедшего в ГДР в 1976 году и переиздававшийся в Германии четыре раза.
Этот словарь вышел в 1982 году и был переиздан уже после развала СССР в России с учетом исправлений и дополнений.
По сравнению со словарем Зварича эта книга была большего формата, более иллюстрированная и большее внимание уделялось технологии чеканки и истории средневековых европейских монет! :ay:
-
А какими словарями пользуетесь вы? :bi:
-
Зварич 1980 г.
Кривцовы 2012 г.
-
Зварич 1980 г.
Кривцовы 2012 г.
Еще видел в продаже вот такой:
Виталий Гладкий. Словарь нумизмата, 2006 г.
-
Забавный полусамиздатовский:
Исаенко О.В. Нумизматический словарь Крыма
-
Наверное стоит упомянуть, что чаще всего я пользуюсь вот этим словарем:
http://www.numizm.ru/
При всех недостатках у него два несомненных преимущества:
- быстрота доступа и поиска информации;
- возможность копирования текста.
-
Да, иногда сам им пользуюсь, - удобно.
Это оцифрованная версия показанного выше переводного словаря Х.Фенгера, Г.Гироу, В.Унгера.
Но нужно вычитывать - иногда есть опечатки и ошибки самого словаря :-X
-
Вчера Владимиру Зваричу исполнилось 100 лет!
Ни одна сволочь на Украине не вспомнила про своего замечательного соотечественника!
Отчеканить монету что ли в честь автора первого украинского и российского нумизматического словаря?
Грустно, когда такие люди уходят и забываются навсегда :'(
-
Вчера Владимиру Зваричу исполнилось 100 лет!
Ни одна сволочь на Украине не вспомнила про своего замечательного соотечественника!
Так он же не соратник Бандеры или Шухевича. Так что не до него...
-
Вот ещё пара словарей, имеющих некое отношение к нумизматике.
Почему-то мне кажется, что о них мало кто знает... ::)
Особенно правый - не к ночи будь помянут...
-
Невероятно, но первый нумизматический словарь на русском языке вышел лишь в 1975 году!
Напечатан этот словарь был во Львове и являлся переводом украинского нумизматического словаря Нумізматичний словник 1972-73гг. под редакцией Владимира Васильевича Зварича.
С его именем связана новая традиция в истории украинской нумизматической науки – традиция создания нумизматического словаря. Его первое украиноязычное издание увидело свет в 1972 г. и сразу стало очень популярным. Работу над ним исследователь продолжал всю жизнь, постоянно совершенствовал его, дополнял новыми материалами. Уже через год словарь был переиздан, а впоследствии – в 1975, 1976, 1979, 1980 гг. выходил на русском языке.
Добавлю, что в 1973 г. во Львове вышло второе издание "Нумізматичного словника", а на русском языке было ещё издание 1978 года.
Но, вообще-то, восстанавливая историческую справедливость, замечу, что традиция зародилась несколько раньше и связана не только с именем Владимира Васильевича, ибо существует куда более забытое издание:
Зварич В., Обухiвський Р. Найважливiшi нумiзматичнi термiни. Львiв 1966.
-
Фенглер, Гироу и Унгер - это "ремейк" (кстати подрезанный) фон Шрёттера: Friedrich von Schrötter-Wörterbuch der Münzkunde - Berlin, Leipzig. 1930
-
Фенглер, Гироу и Унгер - это "ремейк" (кстати подрезанный) фон Шрёттера: Friedrich von Schrötter-Wörterbuch der Münzkunde - Berlin, Leipzig. 1930
Приветствую вас на Форуме! :az:
Бесспорно словарь ФГУ - не полностью оригинальный, НО насчет того, что это усеченный ремейк не соглашусь, так как там очень много актуальной для 70-х годов информации. То есть авторы бесспорно перерабатывали и дополняли словари более ранние.
---
Кстати, в работе постоянно приходится пользоваться несколькими словарями, - сводного капитального труда на русском до сих пор НЕТ! :bu: