91
ВОСТОК - ДЕЛО ТОНКОЕ / Re: ЛИТЫЕ МОНЕТЫ КИТАЯ
« Последний ответ от Sterling 11 Апреля 2024, 15:57:52 »На китайских монетах не было привычного нам по чеканке Европы, Малой и Средней Азии, Ближнего Востока обозначения имени правителя или номинала. Независимо от веса и кратности номинала все монеты оформлялись тем же самым набором иероглифов: 通寶 tōng bǎo, 重寶 zhòng bǎo, 元寶 yuánbǎo.
Принадлежность к чеканке того или иного императора выражалась в своего рода девизе того или иного периода правления.
На монете он обозначался двумя иероглифами и содержал в себе поэтичную формулу, выражавшую суть этого периода царствования. Например на моих монетах стоят девизы, которые можно перевести как: Начало, Всегда священный, Великая уверенность, Начало изобилия и др.
Один из моих любимых девизов - 崇寧 Chóng Níng, что можно перевести на русский, как Благородный мир.
Эта относительно крупная монета Чуннин чжунбао номиналом в 10 вэней (9,17г, 36,0x36,2мм) оформлена в строгом стиле лишу (официальное письмо) и отливалась в правление императора Хуэй-цзуна в 1102-1106гг.
Принадлежность к чеканке того или иного императора выражалась в своего рода девизе того или иного периода правления.
На монете он обозначался двумя иероглифами и содержал в себе поэтичную формулу, выражавшую суть этого периода царствования. Например на моих монетах стоят девизы, которые можно перевести как: Начало, Всегда священный, Великая уверенность, Начало изобилия и др.
Один из моих любимых девизов - 崇寧 Chóng Níng, что можно перевести на русский, как Благородный мир.
Эта относительно крупная монета Чуннин чжунбао номиналом в 10 вэней (9,17г, 36,0x36,2мм) оформлена в строгом стиле лишу (официальное письмо) и отливалась в правление императора Хуэй-цзуна в 1102-1106гг.