Первая медаль, выпущенная Соединенными Штатами Америки, как государством - Libertas Americana.
Бенджамин Франклин обычно говорил о событиях Войны за Независимость в мифологическом ключе. В 1781 году, сразу после битвы при Йорктауне, он написал Джону Адамсу: «От всей души поздравляю вас с великолепными новостями! Младенец Геракл в своей колыбели задушил второго Змея и это дает надежду, что его будущая история имеет продолжение».
В таком же мифологическом ключе он рассматривал выпуск памятной медали Libertas Americana как способ отметить партнерство между Францией и Соединенными Штатами, о чем в марте 1782 года написал Роберту Р. Ливингстону, министру иностранных дел Конгресса.
Идея была одобрена и работы были продолжены во Франции, где эскизы были сделаны Огюстеном Дюпре (Augustin Dupré), ювелиром и медалистом, и Эспритом-Антуаном Гибелином (Esprit-Antoine Gibelin), художником и скульптором. Сохранились четыре эскиза данной медали - два подписаны Дюпре и два принадлежат руке Гибелина.
Сравнение всех эскизов дает четкую хронологию развития медали и ее символики:
Рис.1 первоначальный дизайн для Libertas Americana, теперь в коллекциях Библиотеки Конгресса. Ручная прорисовка поверх основы в стиле сепия с мелкими чернильными деталями. Скорее всего был выполнен художником Эспри-Антуаном Гибелином.
Рис.2 второй набросок Гибелина, вероятно подготовительный эскиз для гравера, поэтому затенение было удалено, а линии более четко прорисованы.
Рис.3 эскиз Огюстена Дюпре, который был помощником гравера на Королевском монетном дворе в Париже и присоединился к проекту в этом качестве. Это изображение включает в себя некоторые художественные изменения - колыбель была заменена щитом, символизирующим военное происхождение новой нации.
Рис.4 эскиз Дюпре, сейчас находится в Музее искусств в Париже. Окончательный эскиз, со всеми элементами готовой медали и негативным изображением для изготовления медальонного штампа.
Даты внизу на медали- даты сражений при Саратоге и Йорктауне. Афина Паллада-Франция прикрывает щитом младенца Геракла, душащего змей, от льва-Британии с поджатым хвостом. Легенда Non sine diis animosus infans затрудняет меня правильным переводом, что то вроде «Не без вдохновленных богов младенца»?