serg65 наш диалог напомнил мне одну прочитанную историю. В Европе была мода на Китай и китайский фарфор, но он был тяжел в доставке и очень дорог.
Поэтому европейские фарфоровые мануфактуры делали вещи в стиле а-ля Китай. Историки-искусствоведы, проводя атрибуцию фарфора того периода, в описании сюжетов этих вещей писали так: сюжет блюда (производства Европы)взят из китайского фольклора, где старый муж с палкой гонится за молодой женой и слугой любовником, убегающими через мост. А надо заметить, в Китае все сюжеты запротоколированы и тысячелетиями передаются с небольшими вариациями.
Но более упертый их коллега-искусствовед, описывая китайское блюдо (производства Китая) с аналогичным сюжетом задал вопрос.
Почему вещи с таким сюжетом китайского производства - современники европейских, а где более ранние вещи с таким сюжетом? Искали, искали и не нашли. Устроили долгую полемику ученых мужей. Ответ нашелся случайно. Китайцы для маркетинга покупали фальшивые, но популярные китайские вещи производства Европы. А европейцы рисовали на них придуманные и понятные для себя сюжеты- старый муж, молодая жена и т.д. (китайские сюжеты сложны и малопонятны). А Китайцы, видя популярность, перерисовали с них данный сюжет, а не наоборот.
Мораль сей басни такова: причинно-следственную связь в истории вещей понять сложно, а иногда невозможно, логика поступков старых мастеров нам с нашей временной позицией выглядит нелогично.
Варианты трактовки Европы мастерами поднебесной. Герб города и Зевс и ангелы.