Да ну ладно. Мой сын "наш человек". Мы в семье как-то придавали этому большое значение. Так сказать, представитель обоих культур. Даже, вроде читал чтой-то такое эдакое... не то Достоевского, не то Толстого (ну, Толстого-то наверняка, это в классической гимназии проходят), не то Пелевина... правда, говорит, "не пошлó". Зато, на русском разговорном так может выдать, как наш старшина батареи не выражался (хотя, тот обычно за словом в карман не лез). И без малейшего акцента.
Насчет внуков не знаю, может, и не узнаю - они вроде пока не собираются обзаводиться, пока учатся, а учиться здесь можно по жизни просто ну очень долго.