Автор Тема: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ  (Прочитано 118733 раз)

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #285 : 14 Октября 2017, 15:58:44 »
Вернемся опять к краеугольному мифу о Руси-России, на котором построена вся украинская псевдоисторическая мистификация - миф о "переименовании Московии в Россию"!
Подробно уже писал об этом ЗДЕСЬ
Ложь якобы профессиональных академических историков на деле представляет из себя ставшую популярной в последнее время украинскую патриотическую фолк-хистори.

Основные тезисы этой лжи представлены на этой странице из труда Галины Могильницькой:
Хроніка великого ошуканства :bm:
Здесь, что не страница - то перл безумия, что не предложение - яхонт маразма, - но издание пользуется популярностью и широко цитируется :at:
Вот парочка скринов и ссылка на сайт, позиционирующий себя, как академический, где выступают именитые историки, вроде Галушки
« Последнее редактирование: 26 Октября 2017, 16:45:11 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #286 : 14 Октября 2017, 16:04:37 »
Пара псевдоисторических цитат:
«Русь» и «Россия» — разные исторические явления. Русь в широком смысле — это все православные княжества Рюриковичей до монгольского нашествия середины XIII в., в узком — тогдашнее Среднее Поднепровье. А вот Россия — это уже название Московского государства с 1721 г. (то есть с образования Российской империи). (!)
До начала XVIII в. слово «Россия» относилось не к России, а к Киевской православной митрополии. Название «переезжает» после поражения Ивана Мазепы. Официально назовут Россию только в 1721 г.

Какой интересный методологический ход - изучать самоназвание Русского государства и страны в XVII веке по украинским источникам: раз молдованин Пётр Могила не называл Россию Россией,
значит и россияне XVII века свою страну так не называли! :D
К счастью мы не украинцы, а потому можем позволить изучать вопросы российской истории по российским источникам, которые по каким-то непонятным причинам украинским патриотическим "историкам" недоступны; в российских источниках Россия неоднократно называется именно что Россией:

Речь царя Фёдора Иоанновича к боярам!

«Изначала от прародителей наших, Киевских и Владимирских и Московских Государей, Великих Князей и Царей благочестивых, поставлялися богомольцы наши Митрополиты Киевские, Владимирские, Московские и всея Руси, от Патриархов Царяграда Вселенских; а потом, Всемогущего Бога милостию и Пречистые Богородицы заступницы нашей, и молитвами Великих Чудотворцев всего Российского Царствия, и по совету Патриархов Вселенских, начали поставляться особо Митрополиты в Московском Государстве, по приговору и по избранию прародителей наших и всего освященного собора Архиепископов и Епископов Российского Царствия даже и до нашей державы. А ныне по великой и неизреченной своей милости велел нам Бог видеть к себе пришествие великого Патриарха Антиохийского; нам же воссылающим за сие славу Господу, испросить бы у Него еще милость, дабы явил Свое милосердие и устроил в нашем Государстве Московском Российского Царствия Патриарха, и посоветовать бы о том с Святейшим Иоакимом и с ним бы приказать, о благословении Патриаршества Московского, ко всем Патриархам.»
 
Как мы видим, Россия (Российское царство) упомянуто под своим именем, частью (главной) которого упомянуто Московское государство: Россия - то же самое, что и Русь - целое, Московское государство, Владимирское государство, Новгородское государство - части оного.


Семибоярщина в 1610 году зазывала польского королевича Владислава на Русь такими вот словами:       
«государю королевичу Владиславу Жигимонтовичу, колико государь придет в царствующий град Москву, венчатись на Владимерское и на Московское государство и на все великия и славныя государства Российскаго царствия царским венцом и диадимою, от святейшаго Ермогена патриарха Московского и всея Руссии и ото всего освященного собору Греческия веры, по прежнему чину и достоянию».
« Последнее редактирование: 14 Октября 2017, 20:32:23 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #287 : 14 Октября 2017, 16:08:18 »
Для русского историка XVII века Андрея Лызлова Россия нового времени и Русь это одна и та же страна, одно и то же государство, один и тот же народ - российский; о нападении Батыя на Русь в 1237-1238 годах Лызлов пишет:
"бысть на Российскую землю, толико градов прекрасных, и сел, и жилищ христианских разорение и опустение, монастырей и храмов Божиих пожжение, народа же мужеска пола и женска погубление, и дев чистых осквернение и умерщвление, младенческих мягких удес растерзание и попрание - яко никоторый язык изрещи или трость исписати может. И таковая тогда злая пострадаша христиане от поганых, яко николи же таковая быша, отнеле же и населишася тамо российстии народи".

Рассказывая о поиске ханом Саином места для основания города (Казани) Лызлов пишет, что "обретено бысть место на самой украйне Российския земли, на реке Волге, на сей стране реки Камы, концем прилежащее к Болгарской земле, другим же к Вятке и Перми". Россия у Лызлова названа Россией и до принятия Иваном Грозным царского титула: рассказывая о неудачном походе Василия III: "Великий же князь Василей Иоаннович, иже бысть преемник скиптра Российскаго царства по отце своем") на Казань и гибели там российского воинства историк добавляет, что "и бысть в России плач велик паче онаго...".
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #288 : 14 Октября 2017, 16:16:36 »
Завершить изобличение украинских как бы историков можно словами уже настоящего историка - россиянина Алексея Лобина, вот его экспертное мнение:

Неоднократно сей вопрос о наименовании государства в XVI в. обсуждался, однако ж в ряде работ (не только зарубежных, но и отечественных) по-прежнему употребляются термины "Московское государство", "Великое княжество Московское" и даже "Московия"(без кавычек, естественно) применительно к XVI в. Поэтому тезисно наброшу в очередной раз:
         
1. Никакого государства с официальным наименованием Московия не существовало!
Это есть вульгарное обозначение иностранцами страны, коей правил российский государь, как замечали сами иностранцы - Russiae vulgo Moscovia. Следовательно, никакой народности "московиты" не существовало!  :bi:
                       
2. Никакого государства с официальным названием "Великого княжества Московского" (ну и "великого князя Московского", соответственно) также не существовало. Сие есть менее вульгарное обозначение иностранцами России. Сейчас ВКМ часто употребляется как историографический термин (как правило - в трудах польских, украинских, белорусских и литовских исследователей), однако ж замечу, что данный устоявшийся термин является неправильным - в титуловании на первом месте стоит всё же титул Владимирский, а Московский - на втором. Это все равно, что "Великое княжество Литовское, Руское, Жемойтское и иных" именовать "Великим княжеством Руским" или даже "Великим княжеством Жемойтским", ВКР или ВКЖ вместо ВКЛ.  То есть перед нами умаление титулования! :bu:
                               
3. Также в дипломатических посольских документах первой половины XVI в. не найти "Московское государство" - данный термин для обозначения всей страны, как поясняет А.Л.Хорошкевич, укоренился в документации на рубеже XVI-XVII вв.(ну и далее в Смутное время - Анна Леонидовна показала, что для автора "Иного сказания", "Московское государство" и "Росийское царство" не были синонимами).
До этого термин употреблялся в значении лишь центральной части страны - например "Московское государство Российского царства" (точно также как и "Новгородское государство Российского царства"). В документах конца XVI в. встречаются "Московское государство и всех государств Росийского царства", "все великия государства Росийского царства", а также "Московское государство и государства Великия Росии" Следовательно, термин "Московское государство", применительно для обозначения страны периода до вт.пол.XVI в. есть все же некое умаление титула!

Полагаю, что вывод вполне очевиден:
Россия - это другое имя Руси, или несколько более торжественное имя Руси, Россией называли всю Русь - Белую, Малую и Великую (Великая Русь в свою очередь делилась на отдельные Государства - Владимирское, Московское, Новгородское, Рязанское) , но более всего это именование было распространено в великорусских землях.
Россия = Русь

---
«Большая государева книга или Корень российских государей», известная также как «Царский титулярник» — созданная в 1672 году рукопись:
« Последнее редактирование: 14 Октября 2017, 20:33:00 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #289 : 14 Октября 2017, 21:25:06 »
И не устану напоминать, что величайшим сокровищем истории России является ежегодно пополняемый корпус берестяных грамот!
Берестяные грамоты - не только памятник палеографии Руси, из которого ученые черпают бесценные знания о разговорной русской речи Древней Руси, но свидетельство широчайшего распространения грамотности в Северо-Восточной Руси, где уже в 11-15вв поразительной грамотностью обладали все слои общества, от черни до князей, от детей до старцев!
Не поленитесь, - ознакомьтесь с сайтом, на котором собраны все известные на сегодня Берестяные грамоты Руси: это увлекательнейшее чтение, переносящее тебя на тысячу лет назад в самую гущу жизни русичей с их страстями, мечтами, юмором, мелкими житейскими проблемами!
---
Специально для фейколюбов: язык документов - Русский! Никакого мордвинского, мокшанского, эрзи!
Жители Звенигорода и Пскова, Новгорода и Москвы, Витебска и Рязани, Торжка и Русы говорили на том же русском языке, что и киевляне!
---
Самая известная грамота - берестяные экзерсисы новгородского мальчика Онфима :)
Визитная карточка БГ и ценнейшее свидетельство начального образования в Древней Руси!
---
Весьма любопытна карта находок берестяных грамот!
На территории Украины берестяные письмена нашли только в Звенигороде Галицком!
И это не смотря на то, что в Киеве органика сохраняется очень хорошо, чему подтверждение раскопки в Киеве, в том числе и недавние масштабные на Подоле! Но берестяных (и иных) грамот найдено не было...

« Последнее редактирование: 15 Октября 2017, 23:15:17 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #290 : 15 Октября 2017, 04:17:34 »
Вот интереснейшая история, о которой нам сообщает письмо, найденное во Львовской области городе Звенигороде-Галицком! :ay:
От Говеновой [вдовы] к Неженцу.
Дай шестьдесят кун ладейных. Сказал Говен перед смертью, а поп записывал.
Дай Луке. Если же не дашь, то я возьму у князя отрока и вместе приеду — это тебе станет в большую сумму'

То есть перед нами раскрывается потрясающая история, как некий Неженц, заказал или приобрел в долг ладью у Говена, перед его смертью, но долг не вернул. Вдова пишет угрожающее письмо, где свидетельствует, что священник записал обещание неженца и если последний не передаст с посыльным Лукой указанной суммы, то вдова пойдет к Князю и взяв дружинника прийдет за долгом, что встанет Неженцу дороже суммы долга....
Потрясающе! :ay:
Интересно 60 кун - это была стоимость лодки, или невыплаченный остаток?
---
Здесь глубокий анализ галицкого диалекта Древней Руси на основе этой грамоты!
http://1981dn.livejournal.com/32190.html
Развенчание лживого мифа, что:
Тексти повністю розмовною протоукраїнською мовою не записувалися
- якобы на Руси тексты на разговорном протоукраинском языке никогда не записывались, но отдельные элементы разговорного проникали в литературные тексты из-за ошибок средневековых переписчиков.

Но это заведомая неправда! Хотя магнитофонов на Руси действительно не было, но в Галиции сохранились как минимум два текста времён домонгольской Руси, полностью написанные на том самом сокровенном разговорном протоукраинском языке :D
Впрочем, назвать"протоукраинским"  язык двух берестяных грамот XII века, найденных в 1988 и 1989 годах в Галиции - в городке Звенигород Львовской области - можно лишь с большой натяжкой, поскольку к современному русскому языку язык этих берестяных грамот многократно ближе, чем к современному украинскому. Собственно говоря, именно из-за очевидной близости языка этих грамот к современному русскому украинские националисты от истории предпочитают о них не вспоминать, привирая, что якобы не сохранилось записей народного языка Киевской Руси.
Ну что же, давайте напомним им про эти грамоты - посмотрим, каким был тот самый потаённый "разговорный протоукраинский язык!

---
От - по-русски "от", по-украински "вiд"
"ко Неженцю" - по-русски "к/ко Неженцу", по-украински "до Неженця"
"лодие(й)ную" - по-русски "лодейную", по-украински "лодiйну"
"поведал" - по-русски "поведал", по-украински "повiдав"
"ида" - по-русски "идя", по-украински "йдучи"
"поп" - по-русски "поп", по-украински "пiп"
"писал" - по-русски "писал", по-украински "писав"
"во" - по-русски "во", по-украински ?
"боле" - по-русски "более", по-украински "бiльше"
"приедю" - по-русски "приеду", по-украински "приїду"
---
Ну и очередной раз обращаю внимание, что эта грамота доказывает, что русский язык в Галиции первой половины 12-го века не отличался от языка Новгорода, Пскова или Твери!
Да, и главное, эта грамота доказывает, что деньги у нас тогда ходили общие по всей Руси от Галиции, до Пскова: куны, резаны и веверицы!
« Последнее редактирование: 16 Октября 2017, 22:04:19 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #291 : 15 Октября 2017, 04:45:53 »
Потрясающая грамота, не могу не запостить здесь!
О положении женшины на Руси - великолепное свидетельство!

Самая удивительная женская грамота была написана в 1100—1120 гг.
В ней мы видим потрясающую палитру любовных переживаний — ожидание, обида, опасение утраты любимого и совершенно безумная для письма 12 века страсть.
«Я посылала к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в это воскресенье ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! [прим.: это совсем не то же самое, как если бы сегодня девушка сказала юноше, что относится к нему как к брату, для 12 в. это сильное признание, указание на тесную, почти кровную связь. Женщина хочет сказать, что относится к мужчине как к представителю своего рода, очень дорогому человеку] Неужели я тебя задела тем, что посылала [к тебе]? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и примчался… [разрыв] теперь где-нибудь в другом месте. Отпиши же мне про… [разрыв] Никогда тебя не оставлю… Буде даже я тебя по своему неразумию задела, если ты начнешь надо мною насмехаться, то судит тебя Бог и моя худость [прим.: то есть «я»]».
Такая страсть, такое чувство выражает женщина! И это в 12 веке!

У женщины были отношения с мужчиной, такие, которые он вынужден был скрывать, что, видимо, действительно было ему не любо, и приходить он перестал. Это, очередное из серии ее настойчивых посланий, было разорвано им на 4 куска, два из которых были скручены получателем и, видимо, с неприязнью брошены в грязь на дорогу, где и были найдены археологами почти через 1000 лет!
http://diletant.media/articles/37523443/
« Последнее редактирование: 15 Октября 2017, 22:22:12 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #292 : 15 Октября 2017, 04:49:08 »
Но это короткое брачное предложение конца 13-го века круче!
От Микиты к Анне.
Пойди за меня — я тебя хочу, а ты меня; а на то свидетель Игнат...
:laugh:
Интересно оно в первую очередь тем, что показывает высокий статус женщины в русском обществе! :ay:
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн почему

  • Ветеран
  • Герцог
  • ***
  • Сообщений: 1459
  • Уважение: +30/-0
  • Нумизматика - история, застывшая в металле
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #293 : 15 Октября 2017, 20:14:37 »
Получается , что украинская мова это порождение польской оккупации , как пример , это слово " хлопец" , от польского хлоп (скот).

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #294 : 15 Октября 2017, 20:51:40 »
Получается , что украинская мова это порождение польской оккупации , как пример , это слово " хлопец" , от польского хлоп (скот).
Нет, Вячеслав!
Ни в коем случае нельзя быть столь категоричным!
И уж тем более, неудачен пример, - хлопец это не быдло (скот), а всего-лишь мальчик - сhɫорiес, в этом же значении слово хлопец есть и в русском языке.

Происхождение украинского языка широко освещено в научных трудах, это бесспорно один из четырех восточнославянских языков, наравне с русским, белорусским и русинским...

Но польский субстрат занимает в украинской мове несравненно больший объем!
Итогом нескольких столетий польского лингвистического господства на Юго-Западной Руси стали 17 000 польских слов, насчитывающихся ныне в украинской мове (подсчёты Юрия Шевелёва); о том насколько густо полонизмы представлены в украинской мове свидетельствует украинский лексикон Тараса Шевченко (10 000 слов).
К сравнению вообще в русском языке - около тысячи заимствований из польского (против 17000 на Украине).


ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ ну очень подробно о полонизмах в украинском языке с примерами: 2000 самых распространенных украинских слов, вошедших в словарь во время польского господства.

Примечательно, что полонизмами являются и те слова, которыми украинцы так люто гордятся, например, мова, которой не было во времена Киевской Руси, но появилась во времена польского террора на территории Западной Руси и заменила общеславянское слово Язык, которым обозначается и польский язык - język. Схожее слово обозначает язык у всех славянских народов, имевших свою государственность: език у болгар, језик у сербов, jezik у хорватов, jazyku у чехов, и лишь у белорусов и украинцев - мова, слово польского языка, которое относилось только к языку западной Руси, покоренной огнем и мечем!
« Последнее редактирование: 16 Октября 2017, 01:24:57 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн почему

  • Ветеран
  • Герцог
  • ***
  • Сообщений: 1459
  • Уважение: +30/-0
  • Нумизматика - история, застывшая в металле
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #295 : 15 Октября 2017, 21:01:32 »
Значит в 12 -том веке они говорят на русском , а затем появляется мова ?

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #296 : 15 Октября 2017, 21:16:49 »
Значит в 12 -том веке они говорят на русском , а затем появляется мова ?
Мова появилась совсем недавно, по историческим меркам...
Как литературный язык она формировалась на рубеже 19-20вв, до этого были народные говоры, легшие в основу современного украинского языка.
Так что миф о том, что украинский язык старше русского, это даже не миф, а откровенная Ложь!
---
Кстати, опять посоветую ЭТОТ ЖЖ
Замечательный разбор словаря основателя современного украинского языка - Тараса Шевченко.
Оказывается, он не знал 600 (!) слов современной мовы!
---
Кстати, само слово Мова тоже на Украине порождает мифы!
Один из них, что это исконно русское слово для обозначения языка :bm:
На самом деле на Руси испокон веков было слово Язык, но в XV веке начинают проникать слова с этим корнем: мовить, немовля, змова, намова, многие из которых есть и в русском языке, например, молва...
Но на Украине под властью поляков и литовцев слово заменило исконное определение, чем украинцы гордятся...
Но при этом есть множество доказательств, что слово мова в полском появилось еще в XIII веке, когда у украинцев еще был язык...

---
Азбука русского языка Бурцова 1637 года!
« Последнее редактирование: 15 Октября 2017, 22:29:31 от Sterling »
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #297 : 15 Октября 2017, 22:43:34 »
Но не смотря на очевиднейшие факты на Украине продолжают утверждать, что во времена Киевской Руси общение шло на украинской мове! :bm:
Давно известно, что украинцы в историю Киевской Руси смотрят как в зеркало - смотрят с тщетной надеждой рассмотреть в ней (в нём) себя. Обозвав русьский язык (самоназвание древнерусского языка) древнеукраинськой мовой, украинские фолк-историки и фолк-лингвисты принялись искать в древнерусских текстах украинизмы, которые бы позволили им разглядеть Украину в Руси XI-XIII веков, ну а дабы обилие русизмов, которые в древнерусских текстах встречаются в разы чаще, чем украинизмы, не разрушало их бредовенькие концепции, ими было завялено, что русизмы сии это никакие не русизмы, а церковнославянизмы - староболгарские слова и языковые явления, пришедшие на Русь вместе с христианством - и что единственным письменным языком Древнерусского государства был церковнославянский язык, в то время как искомая "украиньская мова" оставалась якобы лишь сугубо разговорным языком и лишь иногда пробивалась наружу сквозь толщу церковнославянских текстов:
     
Про те, що в Київській Русі простий люд і, безперечно, Володимир Великий та Ярослав Мудрий разом зі своїми боля­рами розмовляли українською мовою, свідчать ті безумовно українські форми слів, слова й вислови, що то тут, то там про­скакують крізь церковнослов’янщину в тодішніх текстах.
   
Также ещё декларируется гигантский разрыв между церковнославянским и "древнеукраинским" языками:
Розрив між літературною і народно-діалектною мовами в епоху Середньовіччя був дуже істотним, і про це слід постійно пам'ятати.
ЭТО ЛОЖЬ!
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #298 : 15 Октября 2017, 22:46:07 »
Давайте разбираться:
Какие же именно языковые явления, пробивающиеся свозь церковнославянскую языковую стихию, украинскими фриками от науки выдаются за "черты украинской живой мовы".

Закінчення -ові, -еві (-єві) в дав. відмінку іменників чол. роду (Дунаєві, Игореві, Романові, королеві).
Но постойте, какой же это украинизм! Окончания дательного падежа -ови -еви это собственные черты старославянского (церковнославянского) языка, в любой библейской церковнославянской книге вы встретите множество примеров употребления сего "украинизма":
- О воздадите кесарево кесареви, а Божіе Богови (рус. О воздайте кесарево кесарю, а Божие Богу).
- Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему.
- Отец бо не судит ни комуже, но суд весь даде Сынови.
- Прииде Филипп и глагола Андреови: и паки Андрей и Филипп глаголаста Иисусови.
       
Смотрим далее какие ещё "украинизмы" были обнаружены в церковнославянских текстах.
В усіх пам’ятках Русі-України іменники у кличній формі майже завжди мають українські закінчення -Е, -Є, -О, -У, -Ю — на відміну від церковнослов’янського пи­сьма (та російської мови), де клична форма тотожна називному відмінку. Дослідники наводять багато прикладів на цю українську форму з рукописів ХІ-ХІІІ ст.: брате, княгине, друже, Всеволоде, Петре, земле, Маріє, владико, дружино, соловію, сину та ін. Навіть служителі церкви, які зобов’язані були пропагувати церковнослов’янське письмо, часто збивалися саме на українську кличну форму.
Но погодите, звательный падеж (кличний відмінок) с перечисленными окончаниями это именно что собственная черта старославянского, церковнославянского и болгарского языков! Как можно эту языковую черту называть "украинизмом, пробивающимся сквозь церковнославянский текст" если это и есть аутентичный церковнославянизм (или, если хотите, болгаризм):
 - Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, Ты бо рекл еси пречистыми усты Твоими.
- Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, Сатано.
- Глагола ей Иисус: что есть мне и тебе, жено?
- И воини глаголаху: Радуися, царю иудеискии.
- Рече же Петр: Анание, почто исполни Сатана сердце твое солгати Духу святому?
         
Характерне для української мови чергування "к" і "ц": "Господи помози Луцѣ".
Но ведь и сие явление - морфологическое чередование согласных К и Ц, Н и З, Х и С, известное как вторая палатализация - это опять же собственная черта церковнославянского и болгарского языков, а не украинизм:
Есть писано во пророцех (рус. во пророках).
Притча во языцех (рус. во языках).
Мариа помазавшая Господа миром и отершая нозе его (рус. ноги его).
Пишется бо в книзе псаломстей (рус. в книге псалмов).
Сие же рече о Дусе (рус. о Духе).
И как свидетельствуют новгородские берестяные грамоты, в отличие от церковнославянского народный язык домонгольской Руси не знал такого явления как вторая палатализация.

Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

Оффлайн Sterling

  • DEI GRATIA REX CASTELLUM
  • Администратор
  • Король
  • *******
  • Сообщений: 41728
  • Уважение: +941/-0
  • PRIMUS INTER PARES
    • CASTLE COINS
Re: ФАКТЫ И ФЕЙКИ ИСТОРИИ РУСИ-РОССИИ-УКРАИНЫ
« Ответ #299 : 15 Октября 2017, 22:49:22 »
Київський князь Володимир Мономах добре володів церковнослов’янською мовою, але, пишучи повчання своїм дітям, не міг уникнути українських слів: лінощі....
У стародавніх літописах, написаних церковнослов’янською, збереглися численні українські вкраплення, яких не існує в церковнослов’янській мові: жалощі, пакощі.

Но ведь слова, оканчивающиеся на -ощи и -ощами (лѣнощи, лѣнощами) это и есть собственно церковнославянские (старославянские) слова:
Тъщахуся изити (из Египта): ов радощами Божия обета.
Възиграся младеньць радощами въ чреве моем.
Украдоша бо ны тогда жалощами.
В своих попытках обозвать церковнославянские слова, оканчивающиеся на на -ощи и -ощами, украинизмами укро-филолухи иной раз доходят до абсурда; говорят, например, что слово "жалощами" в "Слове о полку Игореве" - "ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось" - это украинизм. Но если принять украинское чтение это слова (мол, "жалощами" это украинское слово "жалощi" в творительном падеже), то перевод получается такой: "Поникает (к земле) трава жалостями, а дерево с тоскою к земле преклонилось" - чушь несусветная! А при церковнославянском чтении сего слова (жалощами = жалостливо) всё становится на свои места: "Поникает (к земле) трава жалостливо, а дерево с тоскою к земле преклонилось".
     
В графіті княжого Києва ХІ-ХІІІ ст. також фіксуємо такі суто українські граматичні ознаки: форму дієслів без «Т»: пече.
Вы будедете смеяться, но и это тоже церковнославянизм - глаголов без Т на конце в Священном Писании полно: буде, прииде, пише, взыде, рече.
И веде его во Иерусалим, и постави его на криле церковнем, и рече ему
И оставль вся, востав вслед его иде.
При этом собственно древнерусскому языку, который украинцы обозвали "древнеукраиньской мовой", глаголы без Т перед предпоследней е/э не были свойствены; в "Русской правде", написанной на древнерусском (не на церковнославянском!), мы читаем:
боудеть, оубьѥть, съвержеть, начьнеть, оусъхнеть, придеть, сӕдеть, познаѥть, крадеть .
             
Українське закінчення дієслів "-ити": Бо суть ісъподоб поулучити млсть от тебе".
Но ведь и в старославянском/церковнославянском языках глаголы несовершенного вида заканчивались на -ти:
писати, читати, славити, рождати (рус.писать, читать, славить, рожать).
   
Прикметники втрачають на кінці «Я»: многопечальна, благодатнєша.
Но ведь усечённые окончания прилагательных это опять же собственное свойство церковнославянского языка, отличавшее его от древнерусского языка:
И воини сплетше венец от терния, возложиша ему на главу, и в ризу багряну облекоша его - "в ризу багряну" вместо древнерусского и русского окончания "багряную".
Добро пожаловать в Замок старинных монет:
Nummis Historiam Discens

 

Поиск

 
Яндекс.Метрика