Миф, который усиленно культивируется на Украине:
украинский язык - прямой и главный наследник древнерусского языка, а современный русский состоит из одних заимствований и вторичен по отношению к украинскому
Давайте же разберем, кто же из наследников Древней Руси говорит по-руськи?
Поможет в этом нам древнерусский список Сводеша!
Это список базовой лексики древнерусского языка, известный как список Сводеша — сопоставить с современной русской, белорусской и украинской базовой лексикой.
Списки современных языков взяты отсюда:
https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_славянских_языков
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Slavic_Swadesh_lists1. Язъ, азъ — я — я — я
2. Ты — ты — ты — ти
3. Онъ — он — ён — він
4. Мы — мы — мы — ми
5. Вы — вы — вы — ви
6. Они — они — яны, тыя — вони
7. Сеи, сия, се — этот, эта, эти; сей, сия, сие — гэты, гэта — цей, ця, це
8. Тыи, та, то — тот, та, то — той, тая, тое — той, та, те
9. Сьдѣ, тутъ — здесь, тут — тут — тут
10. Тамо, тамъ — там — там — там
11. Къто — кто — хто — хто
12. Чьто — что — што — що
13. ........
https://1981dn.livejournal.com/39075.htmlИтого:
из 207 позиций русский язык совпадает с древнерусским в 201 позиции, т.е. совпадает на 97%, украинский совпадает с базовым древнерусским в 179 пунктах (86%), белорусский в 174 пунктах (84%). По отдельным словам из предоставленных 265 древнерусских слов в русском сохранились 235 слов (89%), в белорусском и украинском по 196 слов (74%). Обращает внимание на себя и более высокий процент заимствованной лексики - преимущественно польской - в украинском и белорусском языках.
Из 292 базовых русских слов, показанных в списке, заимствованных слов только 8:овощ, вращать, облако (из церковнославянского), мужчина, шкура, если (из польского), туман, собака (из восточных языков); под вопросом остаются слова "глаз" и "спина".
-
таким образом, заимствования составляют только 3% базовой русской лексики. А вот в украинском списке заимствованных 30 слов - 12% списка:інший, важкий, мужчина, хробак, насіння, собака, квітка, шкіра, шкура, смоктати, бачити, міркувати, лякатися, змагатися, полювати, тримати, лічити, рахувати, балакати, співати, мовити, прах, туман, ватра, шлях, червоний, рік, гарний, поганий, брудний; под вопросом остаются слова "овоч, спина, хмара, нутрощi, грати".
Особенно отчётливо высокий процент заимствований в украинском и белорусском языках показывает раздел "Глаголы" - пункты 92-146 и 169: из русских глаголов заимствованием является только глагол "вращать", а в украинском и белорусском списках заимствованных глаголов более десятка.
Как мы видим, из трёх современных восточнославянских языков русский язык лексически (да и не только лексически) наиболее близок к предковому древнерусскому языку и лучше остальных сохранил собственную лексическую базуЗдесь не менее интересное продолжение и выводы:
https://1981dn.livejournal.com/39382.html